Survivor Wiki
Survivor Wiki
Advertisement
Survivor Wiki

This is the ninth cycle of Survivor Québec (2023), covering episodes 25 to 26.

Story[]

Le dernier Conseil de tribu confirme une nouvelle alliée dans l’alliance majoritaire chez Tiyaga. Qui devra quitter Survivor Québec ce soir?
The last Tribal Council confirms a new ally in the majority alliance at Tiyaga. Who will have to leave Survivor Québec tonight?

—Episode Description

Night 18[]

Newtorch This section is empty. You can help by adding to it.

Day 19[]

Newtorch This section is empty. You can help by adding to it.

Day 20[]

Newtorch

This section is empty. You can help by adding to it.

Benoit Gagnon anime SURVIVOR QUÉBEC EN PROLONGATION, une émission pour les fans qui en veulent encore plus!
Benoit Gagnon hosts SURVIVOR QUÉBEC EN PROLONGATION, a show for fans who want even more!

—Episode Description

Survivor Québec en prolongation with Benoît Gagnon, Alexandre Despatie, Tammy Verge, Marika Guay, and Martine Larose Reda.

Challenges[]

Reward/Immunity Challenge: Octopus' Garden
Reward: A barbecue grill with fresh fish and vegetables.
Winner: Kalooban

Tribal Council[]

Day 19[]

Removed from Camp
EJECTED:
QCS1 pierrealexandre bw
Pierre-Alexandre Guillot

Day 20[]

Tribal Council 9:
Tiyaga
Voted
Against
Voter
QCS1 martine t
Martine (5 votes)
QCS1 christophe tQCS1 jeanjunior t
QCS1 karine tQCS1 maryse tQCS1 sango t
Christophe, Jean-Junior, Karine, Maryse, Sango
QCS1 maryse t
Maryse (1 vote)
QCS1 martine t
Martine
VOTED OUT:
QCS1 martine bw
Martine Larose Reda

Voting Confessionals[]

QCS1 christophe t
Christophe
(en votant contre Martine) Tu n'as vraiment pas démérité ta place. T'as une énergie contagieuse et tes enfants vont être très, très, très fiers de toi.
(voting against Martine) It's not that you didn't deserve your place. You have an infectious energy and your children are going to be very, very, very proud of you.
QCS1 jeanjunior t
Jean-Junior
(en votant contre Martine) T'es une bien belle personne, mais je me dois de garder Maryse pour mon allié et surtout pour mon ami Sango. Et j'ai le goût d'aller me battre dans la guerre plus avec Maryse qu'avec toi. Donc, bon retour à la maison.
(voting against Martine) You're a very beautiful person, but I have to keep Maryse for my ally and especially my friend Sango. And I feel better going into war with Maryse than with you. So, have a nice return home.
QCS1 karine t
Karine
(en votant contre Martine) Martine, ton côté guerrière aurait fallu qu'il soit transmis de l'humaine à la joueuse. J'essayais de t'aider le mieux que je peux, mais ça s'arrête ici pour ce soir. Merci.
(voting against Martine) Martine, you should have carried your warrior side into your game. I was trying to help you as best as I could, but that's it for tonight. Thanks.
QCS1 martine t
Martine
(en votant contre Maryse) Maryse, mais… j'ai bien l'impression que c'est plus moi qui vais partir.
(voting against Maryse) Maryse, but… I have the feeling that it's more likely to be me leaving.
QCS1 maryse t
Maryse
(en votant contre Martine) C'était entre elle et moi ce soir. Évidemment, je veux que mon aventure se poursuive.
(voting against Martine) It was between her and me tonight. Obviously, I want my adventure to continue.

Final Words[]

QCS1 martine bw
Martine
Je veux dire qu'actuellement, je me sens super zen, avec le revirement qui est arrivé et les critiques de Sango, honnêtement. Je ne me serais pas retournée de toute manière dans la tribu. Je suis contente pour Maryse. Elle a plus sa place que moi. Elle jouait beaucoup mieux que moi. Ma stratégie était de ne pas avoir de stratégie. J'avais beaucoup de misère à séparer l'humain du jeu. Donc, j'aimais mieux que ça s'arrête comme ça. Oui, je pense que mes enfants, ma famille, mon entourage, mes amis vont être fiers de moi. Je suis fière de moi, de ce que j'ai fait. Je ne pensais pas me rendre aussi loin que ça. Je pensais partir dans les premières parce que je doutais justement de la stratégie à utiliser. Je me suis quand même rendue pratiquement au milieu du parcours. Donc, je suis super fière et je suis sûre que tout le monde va être fière de moi.
Right now I'm feeling super zen, I mean with the turnaround that just happened and Sango's criticism, honestly. I wasn't going back to the tribe anyway. I'm happy for Maryse. She earned her place more than me. She played much better than me. My strategy was to have no strategy. I had a lot of trouble separating the person from the game, so I preferred it to end like that. Yes, I think my children, my family, my acquaintances, and my friends will be proud of me. I'm proud of myself, of what I've done. I didn't think I would get this far. I thought I'd be one of the first ones out because I doubted precisely what strategy to use. I still made it almost to the middle of the course. So, I'm super proud and I'm sure everyone will be proud of me.

Still in the Running[]

 Martin
20th
QCS1 martin bw
 Simon
19th
QCS1 simon bw
 Vicky
18th
QCS1 vicky bw
 Isabelle
17th
QCS1 isabelle bw
 Johannie
16th
QCS1 johannie bw
 Denis
15th
QCS1 denis bw
 Marika
14th
QCS1 marika bw
 Martine
12th
QCS1 martine bw
 Christophe
Tiyaga
QCS1 christophe t
 Jean-Junior
Tiyaga
QCS1 jeanjunior t
 Joël
Kalooban
QCS1 joel t
 Justine
Kalooban
QCS1 justine t
 Karine
Tiyaga
QCS1 karine t
 Kimberly
Kalooban
QCS1 kimberly t
 Maryse
Tiyaga
QCS1 maryse t
 Nicolas
Kalooban
QCS1 nicolas t
 Sandrine
Kalooban
QCS1 sandrine t
 Sango
Tiyaga
QCS1 sango t
 Sylvain
Kalooban
QCS1 sylvain t

Trivia[]

Secret Scenes[]

Newtorch This section is empty. You can help by adding to it.

Behind the Scenes[]

Newtorch This section is empty. You can help by adding to it.

Other[]

Newtorch This section is empty. You can help by adding to it.

References[]

Survivor Québec (2023) Cycles
Cycle 1 (Ep. 1-2) · Cycle 2 (Ep. 3-6) · Cycle 3 (Ep. 7-8) · Cycle 4 (Ep. 9-12) · Cycle 5 (Ep. 13-14) · Cycle 6 (Ep. 15-18) · Cycle 7 (Ep. 19-20) · Cycle 8 (Ep. 21-24) · Cycle 9 (Ep. 25-26) · Cycle 10 (Ep. 27-33) · Cycle 11 (Ep. 34-38) · Cycle 12 (Ep. 39-44) · Cycle 13 (Ep. 45-50) · Cycle 14 (Ep. 51-56) · Cycle 15 (Ep. 57-62) · Cycle 16 (Ep. 63-64) · Cycle 17 (Ep. 65-67)
Advertisement