Survivor Wiki
Survivor Wiki
Advertisement
Survivor Wiki

This is the tenth cycle of Survivor Québec (2023), covering episodes 27 to 33.

Story[]

Après une élimination inattendue, Tiyaga prévoit ses prochains grands coups. Qui de Kalooban ou Tiyaga remportera la récompense?
After an unexpected elimination, Tiyaga plans its next big moves. Who from Kalooban or Tiyaga will win the reward?

—Episode Description

Night 20[]

Newtorch This section is empty. You can help by adding to it.

Day 21[]

Newtorch

This section is empty. You can help by adding to it.

Les tribus accueillent un mystérieux visiteur parmi eux mais sa présence est-elle anodine?
The tribes welcome a mysterious visitor among them, but is his presence harmless?

—Episode Description

Day 21[]

Newtorch

This section is empty. You can help by adding to it.

Ce soir, qui de Tiyaga ou de Kalooban remportera l’épreuve de récompense?
Tonight, who from Tiyaga or Kalooban will win the Reward Challenge?

—Episode Description

Day 22[]

Newtorch

This section is empty. You can help by adding to it.

Les alliés de Tiyaga devront faire des choix, prendront-ils la bonne décision pour l’avenir de la tribu?
The allies of Tiyaga will have to make choices. Will they make the right decision for the future of the tribe?

—Episode Description

Day 22[]

Newtorch

This section is empty. You can help by adding to it.

L’heure de la fusion est enfin arrivée. La première immunité individuelle est en jeu lors de l’épreuve. Qui verra son flambeau s’éteindre?
The time for the merge has finally arrived. The first individual immunity is at stake during the challenge. Who will see their torch go out?

—Episode Description

Day 23[]

Newtorch

This section is empty. You can help by adding to it.

Benoit Gagnon anime SURVIVOR QUÉBEC EN PROLONGATION, une émission pour les fans qui en veulent encore plus!
Benoit Gagnon hosts SURVIVOR QUÉBEC EN PROLONGATION, a show for fans who want even more!

—Episode Description

Survivor Québec en prolongation with Benoît Gagnon, Geneviève Hébert-Dumont, Alex Perron, and Jean-Thomas Jobin.

L’immunité individuelle est à nouveau en jeu lors d’un surprenant Conseil de tribu. Qui sera le deuxième joueur sur l'île de la rédemption?
Individual immunity is at stake again during a surprising Tribal Council. Who will be the second player on Redemption Island?

—Episode Description

Night 23[]

Newtorch

This section is empty. You can help by adding to it.

Challenges[]

Reward Challenge: Shut Your Trap
One member of each tribe will race out to memorize a series of items, arranged in a specific order. Once they have the items memorized, they will pull a lever to drop the curtain and recreate it at their respective station. The first person to get it right scores a point for their tribe. The first tribe to score three points wins.
Reward: A shower, haircare products, and toiletries.
Winner: Tiyaga

Reward Challenge: Hot Pursuit
While harnessed together, the two competing tribes will circle around an oval course in shallow water while carrying twenty-pound backpacks. Players can drop out of the challenge at will, but they must give their weight to a tribemate before unclipping themselves from the rope. The first tribe to catch the opponent and touch one of their members wins. Before the challenge starts, each tribe will elect one leader from each tribe to negotiate on which tribe would have to spread 100 pounds across 4 players and 140 pounds across 5 players. Kalooban ended up playing with 4 players while Tiyaga ended up with 5 players.
Reward: Blankets, a tarp, and toilet paper.
Additional Stipulation: The winners will have a visit from the host to receive a special offer.
Winner: Tiyaga

Immunity Challenge: Keep on Your Toes
Castaways would each stand on a small wooden perch in a rectangular frame, adjusted to their height. Standing on their toes, they would brace a wooden block on their head and keep it in place using the wooden board above them. If they fall off the frame, drop their block, or touch either the structure or their block, they would be out of the challenge. The last person left standing wins.
Additional Stipulation: After receiving a disadvantage, Sango Bien-Aimé was forced to sit out of the challenge.
Winner: Joël Dandurand

Immunity Challenge: C.A.T.
The host will ask a series of trivia questions. Each castaway has an answer cube and must rotate the cube to the side which they think has the correct answer. If they are correct, they remain in the challenge. If not, they are out of the challenge. The last person in the game without any incorrect answers wins.
Winner: Maryse Lauzon

Tribal Council[]

Tribal Council 10:
Pag-Asa
First Vote
Voted
Against
Voter
QCS1 sylvain t
Sylvain (5 votes)
QCS1 jeanjunior tQCS1 justine t
QCS1 karine tQCS1 kimberly tQCS1 sandrine t
Jean-Junior, Justine, Karine, Kimberly, Sandrine
QCS1 kimberly t
Kimberly (3 votes)
QCS1 joel tQCS1 nicolas tQCS1 sylvain t
Joël, Nicolas, Sylvain
QCS1 nicolas t
Nicolas (3 votes)
QCS1 christophe tQCS1 maryse tQCS1 sango t
Christophe, Maryse, Sango
VOTED OUT:
QCS1 sylvain t
Sylvain Béland
(sent to Redemption Island)

Second Vote
Voted
Against
Voter
QCS1 joel t
Joël
(used Hidden Immunity Idol)
QCS1 justine tQCS1 karine tQCS1 kimberly t
QCS1 maryse tQCS1 nicolas tQCS1 sandrine tQCS1 sango t
Justine, Karine, Kimberly, Maryse, Nicolas, Sandrine, Sango
(votes not counted)
QCS1 nicolas t
Nicolas (2 votes)
QCS1 christophe tQCS1 jeanjunior t
Christophe, Jean-Junior
QCS1 kimberly t
Kimberly
(used Hidden Immunity Idol)
QCS1 joel t
Joël
(vote not counted)
VOTED OUT:
QCS1 nicolas t
Nicolas Brunette
(sent to Redemption Island)

Voting Confessionals[]

QCS1 christophe t
Christophe
(en votant contre Nicolas) Alors, Nic, c'est juste pour te dire que c'est toi en bouée de secours, désolé, si Sylvain aurait un avantage, un petit lapin à sortir de son sac. Mais sinon, bienvenue parmi nous.
(voting against Nicolas) So, Nic, just to say that you are the backup, sorry, if Sylvain has a rabbit to pull out of his bag. But if not, welcome aboard.
QCS1 jeanjunior t
Jean-Junior
(en votant contre Sylvain) Je veux juste faire tomber un allié à Joël.
(voting against Sylvain) I just want to make an ally of Joël fall.
QCS1 justine t
Justine
(en votant contre Sylvain) Si je veux survivre, je n'ai pas le choix.
(voting against Sylvain) If I want to survive, I have no choice.
QCS1 karine t
Karine
(en votant contre Sylvain) Au moins, t'auras pu manger ta grosse patate frite avec nous autres, Sylvain.
(voting against Sylvain) At least you got to eat your large fries with us, Sylvain.
QCS1 kimberly t
Kimberly
(en votant contre Sylvain) J'espère t'avoir avant que toi, tu m'aies.
(voting against Sylvain) I hope to get you before you get me.
QCS1 maryse t
Maryse
(en votant contre Nicolas) Pour gagner la confiance de mon alliance.
(voting against Nicolas) To gain the trust of my alliance.
QCS1 nicolas t
Nicolas
(en votant contre Kimberly) J'aurais préféré que ce soit un des gars, mais je veux affaiblir l'alliance forte de Tiyaga.
(voting against Kimberly) I would've preferred that it'd be one of the men, but I have to weaken the Tiyaga alliance.
QCS1 sango t
Sango
(en votant contre Nicolas) Inquiètes-toi pas, ce n'est pas toi qu'on vise.
(voting against Nicolas) Don't worry, we're not targeting you.

QCS1 christophe t
Christophe
(en votant contre Nicolas) Désolé, Nic, mais je veux disperser un peu les votes au cas où Joël ait un collier.
(voting against Nicolas) Sorry, Nic, but I want to split the votes a bit in case Joël has a necklace.
QCS1 jeanjunior t
Jean-Junior
(en votant contre Nicolas) Juste parce que je doute que Joël ait l'immunité, je vote pour toi.
(voting against Nicolas) Only because I'm worried that Joël has the idol, I'm voting for you.
QCS1 joel t
Joel
(en votant contre Kimberly) J'ai mon immunité, je m'en vais pas chez nous. Si jamais tout le monde vote pour moi puis que je te sors à cause de ça, je suis désolé, sérieux. C'est de l'acharnement, mais je ne sais pas quoi faire d'autre.
(voting against Kimberly) I have the idol, I'm not going home. If everyone votes for me and I get you out because of that, I'm seriously sorry. It's ruthless, but I don't know what else to do.
QCS1 sandrine t
Sandrine
(en votant contre Joël) Un jour adversaire, un jour allié. C'est un honneur et un plaisir de jouer avec toi.
(voting against Joël) One day my rival, one day my ally. It's an honour and a pleasure to play with you.

"Final Words"[]

QCS1 sylvain t
Sylvain
Je le savais déjà que je partais. Ça se sent, en tout cas moi je le sens, ces choses là. Mais je m'attendais à être complètement évincé parce que j'étais déjà ressuscité des cendres une fois. Mais Survivor n'est jamais fini tant et aussi longtemps que ce n'est pas fini!
I already knew that I was going. One can sense, anyways I can, these things. However, I was expecting to be fully eliminated because I already rose from the ashes once, but Survivor is never over until it's over!
QCS1 nicolas t
Nicolas
C'est une soirée folle! Hé, une double élimination au premier conseil de tribu après la fusion! C'est fou à quel point le jeu va vite! Le jeu de Survivor ne veut pas être mon ami, même si moi, je veux vraiment être son ami, mais malgré tout ça, je me retrouve avec un gros sourire dans la face. Je ne suis pas capable d'être déçu. C'est trop excitant de faire partie de tout ça.
What a crazy night! Hey, a double elimination at the first Tribal Council after the merge! It's crazy how fast the game goes! The game of Survivor doesn't want to be my friend, even though I really want to be its friend, but despite all that, I have a big smile on my face. I cannot be disappointed. It's so exciting to be a part of this.

Still in the Running[]

 Martin
20th
QCS1 martin bw
 Simon
19th
QCS1 simon bw
 Vicky
18th
QCS1 vicky bw
 Isabelle
17th
QCS1 isabelle bw
 Johannie
16th
QCS1 johannie bw
 Denis
15th
QCS1 denis bw
 Marika
14th
QCS1 marika bw
 Martine
12th
QCS1 martine bw
 Sylvain
On Redemption
QCS1 sylvain t
 Nicolas
On Redemption
QCS1 nicolas t
 Christophe
Pag-Asa
QCS1 christophe t
 Jean-Junior
Pag-Asa
QCS1 jeanjunior t
 Joël
Pag-Asa
QCS1 joel t
 Justine
Pag-Asa
QCS1 justine t
 Karine
Pag-Asa
QCS1 karine t
 Kimberly
Pag-Asa
QCS1 kimberly t
 Maryse
Pag-Asa
QCS1 maryse t
 Sandrine
Pag-Asa
QCS1 sandrine t
 Sango
Pag-Asa
QCS1 sango t

Trivia[]

Secret Scenes[]

Newtorch This section is empty. You can help by adding to it.

Behind the Scenes[]

Newtorch This section is empty. You can help by adding to it.

Other[]

Newtorch This section is empty. You can help by adding to it.

References[]

Survivor Québec (2023) Cycles
Cycle 1 (Ep. 1-2) · Cycle 2 (Ep. 3-6) · Cycle 3 (Ep. 7-8) · Cycle 4 (Ep. 9-12) · Cycle 5 (Ep. 13-14) · Cycle 6 (Ep. 15-18) · Cycle 7 (Ep. 19-20) · Cycle 8 (Ep. 21-24) · Cycle 9 (Ep. 25-26) · Cycle 10 (Ep. 27-33) · Cycle 11 (Ep. 34-38) · Cycle 12 (Ep. 39-44) · Cycle 13 (Ep. 45-50) · Cycle 14 (Ep. 51-56) · Cycle 15 (Ep. 57-62) · Cycle 16 (Ep. 63-64) · Cycle 17 (Ep. 65-67)
Advertisement